วันอังคารที่ 30 พฤศจิกายน พ.ศ. 2553

CONAN PICTURE








                                                                                       By Mori Kogoro

วันจันทร์ที่ 29 พฤศจิกายน พ.ศ. 2553

คำแปลเพลง secret of my heart

ไม่มีเนื้อเพลงนะมีแต่คำแปล
(แปลเป็นภาษาอังกฤษ)

Secret of my heart
Starlit night above the roof tops
I sit and think, what words could you show how I feel?
Our happy times were they real? 
So I wonder.

Shooting star falls as if to tell a happy end will come
Because you’re by my side always a smile
But all the while, there’s still one thing inside
That I can’t tell you
Secret of my heart, when can I ever start?
Never any doubt, knowing how someday I’ll say
I love you
It will shine on through
My love will shine out true
Give a little time.  I’m looking for a sign
You know I’m waiting for my chance

So quiet now, winds whisper true to me
I feel a need, to scream out loud these things I feel
Celebrate this love I can’t reveal I can’t show you

So here we are, together once again you seem to walk
This little distance from my side your face it seems so sad
I wonder what you hide
I wanna be close to you

Secret of my heart can you understand those hidden parts
Hidden far away, in a place I run to , doesn’t everyone

In my heart I know I must let our love grow
I can’t say why, I know that I must find a way to call out for my chance

Can I tell the truth ?  No words come to my mind
They escape from my lips to the clouds above
Feeling in my heart, I can’t hide
I can’t hind anymore, ‘cause I love you
I will be with you wherever you are
Can you feel my heart ?
Can you feel my heart ?

Can’t you see you’re in my heart
But things may break apart
Maybe one day it’s difficult to say
How long two hearts can beat as one
But I know now all the same
No change will come unless I play the game
I just wanna say, I think I might be ready baby
Can’t you see you’re in my dreams
I can’t lose you baby, see ?
Everytime we meet everytime we’re near, boy
Gives all meaning to my life
Baby don’t get down, someday I will come around
Secret of my heart  our future is forever
Secret of my heart
Secret of my heart
(แปลเป็นภาษาไทย)
Secret of my heart
(ความลับของหัวใจ)

Starlit night above the roof tops
แสงดาวยามค่ำคืน  เหนือยอดหลังคา
I sit and think, what words could you show how I feel?
ฉันนั่งคิด   จะมีคำพูดใดที่จะตรงกับความรู้สึกของจิตใจฉันบ้าง  (จะมีคำพูดใดบ่งบอกถึงความรู้สึกของฉัน )
Our happy times were they real? 
เวลาแห่งความสุขของเราเป็นเรื่องจริงหรือปล่าว
So I wonder.
ฉันสงสัยจัง

Shooting star falls as if to tell a happy end will come
ดาวตกหล่นลงมา  ราวกับจะบอกว่าจุดจบแห่งความสุขกำลังจะมาถึง (ความสุขกำลังจะจบแล้ว)
Because you’re by my side always a smile
เพราะว่าเธออยู่ข้าง ๆ ฉันด้วยรอยยิ้มเสมอ
But all the while, there’s still one thing inside
แต่ว่าตลอดเวลานั้น  ยังมีอยู่เรื่องหนึ่งที่เก็บอยู่ในใจ
That I can’t tell you
ซึ่งฉันบอกเธอไม่ได้

Secret of my heart, when can I ever start?
ความลับของหัวใจ   ฉันจะเริ่มได้เมื่อไหร่
Never any doubt, knowing how someday I’ll say I love you
ไม่มีทางรู้ได้เลยว่าจะบอกเธอได้อย่างไร 

It will shine on through

My love will shine out true
ความรักของฉันจะส่องประกายออกมา
Give a little time.  I’m looking for a sign
ให้เวลาอีกสักนิดหนึ่ง    ฉันกำลังมองหาสัญญาน
You know I’m waiting for my chance
เธอก็รู้ ฉันกำลังรอโอกาส

So quiet now, winds whisper true to me
ตอนนี้เงียบจัง  ลมกระซิบบอกความจริงกับฉัน
I feel a need, to scream out loud these things I feel
ฉันรู้สึกถึงความต้องการ  ที่จะร้องออกมาดัง ๆ ถึงความรู้สึกต่าง ๆ
Celebrate this love I can’t reveal I can’t show you
เลี้ยงฉลองความรักนี้  ที่ฉันไม่สามารถเปิดเผยได้  ไม่สามารถแสดงออกให้เธอรู้ได้

So here we are  together once again
ตอนนี้เราอยู่ด้วยกันอีกครั้งหนึ่ง
you seem to walk this little distance from my side
เธอดูเหมือนจะเดินออกห่างฉันเล็กน้อย
your face it seems so sad
หน้าตาของเธอดูเหมือนเศร้า ๆ
I wonder what you hide
ฉันสงสัยว่าเธอซ่อน (ปกปิด) อะไร
I wanna be close to you
ฉ้นอยากอยู่ใกล้ ๆ เธอ

Secret of my heart can you understand those hidden parts
ความลับของหัวใจ  เธอเข้าใจถึงสิ่งที่ซ่อนไว้ได้หรือไม่
Hidden far away, in a place I run to , doesn’t everyone
ซ่อนไว้ลึกมาก  มีแต่ฉันไปถึง  ไม่มีคนอื่นไปถึง

In my heart I know I must let our love grow
ในหัวใจของฉัน  ฉันรู้ดีว่า ฉันต้องให้ความรักของเรางอกงาม
I can’t say why, I know that I must find a way to call out for my chance
ฉันบอกไม่ได้ว่าทำไม  ฉันรู้แต่ว่าฉันต้องหาทางเรียกร้องขอโอกาส

Can I tell the truth ?  No words come to my mind
ฉันบอกความจริงได้ไหม  ฉันนึกคำพูดไม่ออก
They escape from my lips to the clouds above
คำพูดมันออกจากปากของฉัน  (พร่ำเพ้อกับก้อนเมฆบนฟ้า โดยไม่ได้ตั้งใจ)
Feeling in my heart, I can’t hide
ฉันซ่อน ความรู้สึกในใจของฉันไม่ได้ (ความรู้สึกในใจของฉัน  ฉันซ่อนมันไม่ได้)
I can’t hind anymore, ‘cause I love you
ฉันซ่อนไม่ไหวอีกต่อไป  เพราะฉันรักเธอ
I will be with you wherever you are
ฉันจะอยู่กับเธอไม่ว่าเธออยู่ที่ไหน
Can you feel my heart ?
เธอรู้สึกถึงจิตใจของฉันไหม
Can you feel my heart ?
เธอรู้สึกถึงจิตใจของฉันไหม

Can’t you see you’re in my heart
เธอเห็นมั๊ยว่าเธออยู่ในใจของฉัน (เธอไม่เห็นเหรอ  ว่าเธออยู่ในใจของฉัน)
But things may break apart
แต่สิ่งต่าง ๆ กำลังจะจบลง
Maybe one day it’s difficult to say
บางที วันหนึ่ง มันอาจจะยากที่จะเอ่ยปากพูด
How long two hearts can beat as one
ว่าหัวใจของสองเราจะไปด้วยกันได้อีกนานแค่ไหน (สองหัวใจเต้นจังหวะเดียวกัน)
But I know now all the same
แต่ฉันรู้ว่าตอนนี้ยังจังหวะเดียวกันอยู่

No change will come unless I play the game
จะไม่มีอะไรเปลี่ยนแปลง  ถ้าฉันไม่เล่นเกม
I just wanna say, I think I might be ready baby
ฉันแค่อยากจะบอกว่า  ฉันคิดว่าฉันอาจจะพร้อมแล้ว
Can’t you see you’re in my dreams
เธอไม่เห็นหรือ ว่าเธออยู่ในความฝันของฉัน
I can’t lose you baby, see ?
ฉันสูญเสียเธอไปไม่ได้  รู้มั๊ย
Everytime we meet everytime we’re near, boy
ทุก ๆ ครั้งที่เราพบกัน    ทุก ๆ ครั้งที่เราอยู่ใกล้กัน
Gives all meaning to my life
มีความหมายกับฉันมาก
Baby don’t get down, someday I will come around
ที่รักอย่าเพิ่งท้อแท้หมดหวัง    ซักวันฉันจะมาอยู่ใกล้ ๆ เธอ
Secret of my heart   our future is forever
ความลับของใจฉัน    อนาคตของเราทั้งสองจะคงอยู่ตลอดไป
Secret of my heart
ความลับของหัวใจของฉัน
Secret of my heart
ความลับของหัวใจของฉัน
                                                                                                                                                                                ผู้จัดทำblog
                                                                                                         Kudo shinichi

วันพุธที่ 24 พฤศจิกายน พ.ศ. 2553

แนะนำให้รู้จัก

เราคือ1ในคนบ้าโคนัน ที่ต้องการสร้างblog เพื่อแบ่งปันข้อมูลเกี่ยวกับโคนัน
แต่ในการใช้blogนี้ต้องทำตามกฏเกณฑ์เพื่อเป็นการเคารพต่อโคนัน
1ห้ามเผยแพร่บทความที่ไม่เหมาะสม หรือใช้คำไม่สุภาพ
2เผยแพร่บทความเฉพาะเรื่องโคนันเท่านั้น ห้ามเผยแพร่เรื่องอื่น(ห้ามเรื่องโดเรม่อนโดยเด็ดขาด)
3เวลาเผยแพร่บทความทุกครั้งต้องใช้ชื่อคนในโคนันเท่านั้น ห้ามซ้ำกับใคร และใช้ชื่อเดิมทุกครั้ง ตามที่ตั้งกันไว้
4ห้ามว่าโคนันในblogนี้โดยเด็ดขาด
5ต้องปฏิบัติตามทั้ง4ข้อปฏิบัติ
                                                                                                     ผู้จัดทำblog
                                                                                                    Kudo Shinichi